徐志摩(1897年1月15日-1931年11月19日)是中國近代著名的詩人、散文家和翻譯家。他以浪漫主義的詩風和對西方文學的影響而聞名,尤其是他的詩作《再別康橋》被認為是中國現代詩的經典之一。徐志摩的作品常常表達對愛情、自然和人生的思考,並以優美的語言和深刻的情感著稱。
指創作詩歌的人,通常以獨特的風格和情感表達思想和感受。詩人常常使用比喻、意象和韻律來增強作品的美感和深度。徐志摩作為詩人,以其優雅的語言和浪漫的主題而受到讚譽。
例句 1:
徐志摩是中國著名的詩人,他的作品深受讀者喜愛。
Xu Zhimo is a famous poet in China, and his works are loved by readers.
例句 2:
這位詩人的詩歌充滿了對自然的讚美。
The poet's verses are filled with praise for nature.
例句 3:
她夢想成為一名詩人,像徐志摩一樣創作優美的詩篇。
She dreams of becoming a poet and writing beautiful verses like Xu Zhimo.
泛指創作各類文學作品的人,包括小說家、詩人、散文家等。徐志摩不僅是一位詩人,還是一位出色的散文家和翻譯家,他的作品涵蓋了多種文體。
例句 1:
徐志摩是一位多才多藝的作家,他的作品影響了整個文學界。
Xu Zhimo was a versatile writer whose works influenced the entire literary world.
例句 2:
這位作家以其獨特的風格和深刻的見解而聞名。
The writer is known for his unique style and profound insights.
例句 3:
她讀了徐志摩的散文,對他的文筆讚不絕口。
She read Xu Zhimo's essays and praised his writing style.
指受到浪漫主義影響的藝術家或作家,通常強調情感、自然和個人主義。徐志摩的詩歌風格深受西方浪漫主義的影響,表達了對愛情和美的追求。
例句 1:
徐志摩的作品展現了浪漫主義的特徵,充滿了情感和美感。
Xu Zhimo's works showcase the characteristics of romanticism, filled with emotion and beauty.
例句 2:
這位浪漫主義詩人的作品常常讓人感到心靈的共鳴。
The works of this romantic poet often resonate with the soul.
例句 3:
她喜歡浪漫主義詩人,如徐志摩和他的詩作。
She loves romantic poets like Xu Zhimo and his poetry.
指在文學界具有重要地位或影響的人物,可能是作家、詩人、評論家等。徐志摩作為文學界的重要人物,對現代詩歌的發展有著深遠的影響。
例句 1:
徐志摩是中國文學界的重要人物,他的作品至今仍然受到廣泛研究。
Xu Zhimo is an important figure in Chinese literature, and his works are still widely studied today.
例句 2:
這位文學人物的影響力不僅限於詩歌,還擴展到散文和翻譯。
The influence of this literary figure extends beyond poetry to essays and translations.
例句 3:
許多文學人物都受到徐志摩的啟發,創作出富有情感的作品。
Many literary figures were inspired by Xu Zhimo to create emotionally rich works.